문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 소녀전선 인형소극장 (문단 편집) == PV == || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(i2e51Gc7-OY)]}}} || || 치유편 PV || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(vSBSzXj2UEw)]}}} || || 광란편 PV || PV 나레이션은 일본어로 나왔으나 정작 공개된 본편은 중국어 더빙으로 나온 덕에 초기에는 적잖은 이질감을 보였지만 선점효과로 인해 더빙의 질은 괜찮은 평가를 받고 있다. 효과음 같은 세부적인 연출은 일본어 더빙판에 비하면 많이 떨어지지만 캐릭터들 자체의 목소리는 일본어 더빙과 비교해도 크게 뒤떨어지진 않다는 것이 중론이다. 특히 [[UMP9(소녀전선)]]와 [[M4 SOPMOD II(소녀전선)]]의 경우 중국어 더빙도 일본어 더빙 못지않았다는 호평을 받고 있다. 그리고 1화에서 SOP II가 선보인 "对呀, 对呀!(뛔이야, 뛔이야)[* 맞아, 맞아 라는 뜻.]"라는 대사가 북경사투리의 영향으로 뚜와 위 사이에 에가 붙어서 '뚜에위야 뚜에위야'로 나와서 '떼야 떼야'로 들린 덕에 SOP II를 상징하는 대사 중 하나가 되었다.[* 일본 내수용에서는 '소우 소우(そうそう)'] 또한 [[M4 SOPMOD II jr]]은 오히려 중국판 목소리와 연기 스타일을 더 선호하는 시청자들도 많이 나왔으며 일본 더빙에 후하고 중국 더빙에 박한[* 중국 쪽 정보 얻기가 까다롭다는 점을 반영하더라도, 일본 성우는 문서가 무수히 많지만 중국 성우는 [[그런 거 없다]].] 게임/애니 팬들의 성향을 생각하면 매우 이례적이다. 그러나 이런 평가와는 별개로 특정 화에 검열된 요소가 있다는것이 밝혀져 일어 더빙또한 나름대로 좋은 평가를 받고 있다. || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(7v3ElMzt5Cw)]}}} || || 치유편 2기 PV || 치유편 시즌 2가 2020년 10월 7일 ~ 12월 16일까지 방영되었으며, 이후 2021년 3월 12일부터 일본어 더빙판도 방영되고 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기